До 211-ї річниці від народження Тараса Шевченка в Індії випустили збірку вибраних віршів українського поета. Це видання стало першим перекладом з оригінальної української мови на будь-яку мову Південної Азії.
Про це повідомила перекладачка Мрідула Гош, пише Рубрика.
Збірка вийшла друком у видавництві Ядавпурського університету. До створення видання долучилися працівники Національного музею Тараса Шевченка, які надали доступ до архівів та цифрових ресурсів. Книгу проілюстрували малюнками самого Шевченка.

“Це перший переклад з оригіналу українською будь-якою мовою Південної Азії. У цей важкий час Національний музей Шевченка робить усе, щоб вогонь палав. Моя спроба не була б успішною без доступу до архівів і цифрових ресурсів для ілюстрацій”, – написала Мрідула Гош.
Передмову до збірки написали колишній президент України Віктор Ющенко та історик Сергій Плохій.

Бенгальська мова — одна з 23 офіційних мов Індії. Нині нею розмовляють понад 215 мільйонів людей. Ця мова має офіційний статус у штаті Західна Бенгалія (носії бенгальської мови складають понад 85% від населення штату) і Трипура (понад 67%).
Як повідомляло Інше ТВ, У Миколаєві чиновник-депутат міськради назвав Тараса Шевченка «тим самим міфом, як і про дєдушку лєніна». Йому відповіли