Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы “Отче наш”.
Об этом сообщает ЛИГА.
По мнению Папы римского, исходя из перевода молитвы на английский и ряд других языков, можно подумать, что “бог выбирает, вводить ли людей во искушение или нет”.
“Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог якобы провоцирует на искушение”, – считает понтифик.
Папа Франциск напомнил, что во Франции уже изменили текст молитвы, который теперь гласит “не позволь нам поддаться искушению”. По его мнению, в таком переводе вина в искушении лежит исключительно на человеке.
Молитва “Отче наш” на языке оригинала утрачена, и самые древние из сохранившихся ее текстов написаны на древнегреческом койне.
Ранее сообщалось, что 26 ноября во время воскресной проповеди Папа римский Франциск почтил память жертв Голодомора в Украине.
25 июня понтифик во время воскресной молитвы призвал к миру в Украине.