Президент страны-агрессора РФ Владимир Путин в ходе прямой линии на федеральных каналах прокомментировал цитирование Петром Порошенко стихотворения поэта Михаила Лермонтова “Прощай, немытая Россия” по случаю вступления в силу безвизового режима с ЕС. В частности, российский лидер попытался процитировать строки из поэмы Тараса Шевченко “І мертвим, і живим…”.
По словам Путина, он не видел выступление президента Украины и о нем ему “рассказали вчера вечером” (нашумевшую речь Порошенко произнес в минувшую субботу, 10 июня) сообщает ЛБ.
“Это говорит о том, что он (Порошенко – ред.) знает русскую классику, интересуется русской литературой”, – сказал хозяин Кремля, “похвалив” за это украинского коллегу.
Также Путин заявил, что в то время, когда Лермонтов написал знаменитое стихотворение (40-е годы XIX века), “области, которые считаются Украиной, были просто областями России”. “Лермонтов говорил обо всей России, включая те области, которые сегодня Украиной называются”, – резюмировал президент РФ.
Путин также выдвинул якобы аргумент, что в момент написания стиха Лермонтов ехал на Кавказ, который тогда был частью Российской империи, а не в какую-либо другую страну. “Может, Петр Алексеевич таким образом подает нам сигнал, что он тоже никуда не собирается?”, – попытался пошутить глава государства-оккупанта.
Кроме того, Путин произнес двусмысленную фразу о том, что “там, куда собирается” Порошенко, упоминаемых Лермонтовым “голубых мундиров больше, чем у нас”. “Пусть он не расслабляется особенно, а то как бы чего не случилось…”, – добавил он.
Российский лидер в заключение заявил, что не будет отвечать на слова украинского президента, однако процитировал в вольном русском переводе строки из поэмы Тараса Шевченко “І мертвим, і живим…”: “Доборолась Украина до самого края, и хуже ляхов распинают ее собственные дети”.
Также сегодня, 15 июня, Путин заявил, что Россия “старается не вмешиваться в дела Украины”, и отметил, что “высоко ценит позицию” пророссийских украинцев.