INSHE.TV
Субота, 6 Грудня, 2025
Підтримати
Немає результатів
Подивитися усі результати
  • Всі новини
  • Найважливіше
  • Політика
  • Суспільство
  • Миколаїв
  • Надзвичайні події
  • Кримінал
  • Економіка
  • Технології
  • Спорт
Немає результатів
Подивитися усі результати
INSHE.TV
Підтримати
Головна Суспільство

Книга “Гарри Поттер и проклятое дитя” переведена на украинский язык и в пятницу поступит в продажу. Раньше, чем в РФ и Польше

27 Вересня 2016, 22:12
у Суспільство
Книга “Гарри Поттер и проклятое дитя” переведена на украинский язык и в пятницу поступит в продажу. Раньше, чем в РФ и Польше

Украинский перевод 8 книги о Гарри Поттере презентуют и начнут продавать по всей Украине в эту пятницу, 30 сентября.

Об этом сообщило издательство А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, которое занимается переводами “Поттерианы”.

Украинский перевод в очередной раз станет первым, он выйдет раньше российского и польского, рассказал директор издательства Иван Малкович в эфире “Громадського радіо”.

“В пятницу, 30 сентября, состоится презентация восьмой книги “Гарри Поттер и проклятое дитя”. Это пьеса, которую Джоан Роулинг написала в соавторстве с еще двумя драматургами. Сначала я настороженно отнесся, когда услышал, что это пьеса. Но потом я несколько раз читал, как редактор и увлекся сюжетом”, – сказал Малкович.

Гарри Поттеру в новой книге 40 лет, и он имеет троих детей. Главный герой – это средний сын, по имени Альбус Северус.

“Мне очень нравится, как Джоан Роулинг придумала это имя. Потому что Альбус – это Дамбдор, а Северус – это Снейп. К концу книги мы думали, что Снейп – это отрицательный персонаж, а оказалось, что нет. И Гарри назвал своего сына Альбус Северус. Он дружит в книге с сыном Драко Малфоя, который называется Скорпий. Старший сын имеет имя Джаймс, а дочь – Лили. Это очень трогательно, когда ты читаешь и знаешь этот мир”, – рассказал издатель.

Пьесу “Гарри Поттер и проклятое дитя” сейчас ставят в Лондоне. Билеты на нее раскуплены до 2017 года.

“Мы хотели опередить соседей, и тех, что хорошие, и тех, что не очень. Особенно тех, что не очень. И нам это удалось. Виктор Морозов всегда шутит, что от него зависит скорость перевода, а от меня качество. И как-то это нам удалось, уже глаза на лоб лезли, но до отъезда на Форум издателей мы сдали книгу на фабрику”, – поделился Малкович.

В России книга выходит только в ноябре.

Издатель также предположил, что по сюжету книги будут снимать фильм, а также рассказал о том, что возможно 8 книга будет иметь продолжение.

“Здесь сюжет ого-го-го! Здесь только финал с несколькими решениями, ты думаешь, что уже все, а потом оказывается, что нет. Там в конце завязаны какие-то узелки, может быть еще что-то. Но это знает только Роулинг. Я думаю, что ее побудили. Были же узелки, которые она завязала в конце седьмой части, проявила эти имена”, – анонсировал Малкович.

Напомним, восьмая книга о волшебнике из Хогвартса была опубликована 31 июля, в полночь по британскому времени по всей планете.

 

Попередній запис

Ребенок от трех родителей появился на свет в результате эксперимента американских ученых

Наступний запис

Российская банда организовывала налеты при помощи электрошокера и дохлой вороны

Немає результатів
Подивитися усі результати
Інше ТВ

ІншеТВ – зареєстроване онлайн-медіа, виходить з 2014-го року. Ідентифікатор медіа – R40-05753

Категорії

  • Відео
  • Економіка
  • Кримінал
  • Курйози
  • Миколаїв
  • Надзвичайні події
  • Найважливіше
  • Політика
  • Спорт
  • Суспільство
  • Технології

Додатково

  • Реклама
  • Контакти
  • Про нас
  • Політика конфіденційності та захисту персональних даних
  • Політика користування сайтом
  • Правила використання матеріалів сайту

© 2025 inshe.tv

Немає результатів
Подивитися усі результати
  • Всі новини
  • Найважливіше
  • Політика
  • Суспільство
  • Миколаїв
  • Надзвичайні події
  • Кримінал
  • Економіка
  • Технології
  • Спорт

© 2025 inshe.tv