Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь заявляет, что русскоязычные песни практически исчезли из эфиров украинских радиостанций, в отличие от русского языка.
«Анализ суточного эфира за 30 мая 2022 года пятнадцати телерадиоорганизаций, осуществляющих общегосударственное радиовещание, проведенный Секретариатом Уполномоченного по защите государственного языка, показал лишь один случай трансляции русскоязычной песни», – говорится в сообщении пресс-службы языкового омбудсмена, передает Интерфакс.
Отмечается, что телерадиоорганизации осуществляют трансляцию музыкальных произведений, выполненных преимущественно государственным языком (62%), а также официальными языками Европейского Союза.
“Мы увидели, что в ответ на масштабное вторжение страны-агрессора на территорию Украины из эфира украинских радиостанций исчезли не только песни российских исполнителей, но и фактически русскоязычные песни. Из проанализированных почти 4 тысяч песен, зафиксировано только одну на русском языке. Это действительно впечатляет”, – цитирует уполномоченный по защите государственного языка Тараса Кремтиня пресс-служба.
Согласно сообщению, государственный язык при трансляции информационно-аналитических и развлекательных радиопередач также является доминирующим коммуникационным средством.
В то же время, были зафиксированы случаи использования негосударственного (русского) языка при информировании граждан о событиях в страны и трансляции развлекательных передач, в частности, это касается применения негосударственного языка ведущими, гостями, экспертами при прямых включениях (предоставлении экспертных оценок, комментариев, интервью), трансляции информационных и новостных сюжетов, где комментарии предоставлялись на русском языке.
В частности, услуга на негосударственном языке зафиксирована при распространении передач как развлекательного, так и информационно-аналитического характера следующими телерадиоорганизациями: АО «НОТУ» («УКРАИНСКОЕ РАДИО»), АО «НОТУ» («Радио «Культура»), ГП «Новый горизонт» («РАДИО ПЯТНИЦА»), ООО «Наше радио» («Наше радио»).
“К сожалению, должны констатировать, что сохранение режима двуязычия характерно и для радиовещания, что ограничивает права граждан на получение информации на украинском”, – подчеркнул Креминь.
Читайте: Тарас Креминь настаивает на переименовании Первомайска, Южноукраинска, Арбузинки и др.