ІншеТВ переклало для вас документ повністю.
- Ми, глави держав і урядів Північноатлантичного альянсу, пов’язані спільними цінностями індивідуальної свободи, прав людини, демократії і верховенства права, зібралися у Вільнюсі, коли на європейському континенті триває війна, щоб підтвердити наш міцний трансатлантичний зв’язок, єдність, згуртованість і солідарність у критичний час для нашої безпеки і міжнародного миру і стабільності. НАТО – оборонний Альянс. Це унікальний, важливий і незамінний трансатлантичний форум для консультацій, координації і дій з усіх питань, пов’язаних з нашою індивідуальною і колективною безпекою. Ми підтверджуємо наше залізне зобов’язання захищати один одного і кожен дюйм території членів Альянсу в будь-який час, захищати наш мільярд громадян і гарантувати нашу свободу і демократію відповідно до статті 5 Вашингтонського договору. Ми продовжуватимемо забезпечувати нашу колективну оборону від усіх загроз, звідки б вони не походили, на основі всеохоплюючого підходу з метою виконання трьох основних завдань НАТО – стримування і оборони, запобігання кризам і врегулювання криз, а також безпеки на основі співробітництва. Ми дотримуємось міжнародного права, цілей і принципів Статуту Організації Об’єднаних Націй і віддані підтримці міжнародного порядку, заснованого на правилах. Цей саміт є важливою віхою у зміцненні нашого Альянсу.
- Ми тепло вітаємо Президента Зеленського на інавгураційному засіданні Ради Україна – НАТО. Ми з нетерпінням очікуємо на наші цінні обміни думками з главами держав та урядів Австралії, Японії, Нової Зеландії та Республіки Корея, а також з Президентом Європейської Ради та Президентом Європейської Комісії на цьому Саміті. Ми також вітаємо зустрічі з міністрами закордонних справ Грузії і Республіки Молдова, а також із заступником міністра закордонних справ Боснії і Герцеговини, оскільки ми продовжуємо тісно консультуватися з питань виконання спеціальних заходів підтримки з боку НАТО.
- Ми вітаємо Фінляндію як найновішого члена нашого Альянсу. Це історичний крок як для Фінляндії, так і для НАТО. Протягом багатьох років ми тісно співпрацювали як партнери; тепер ми стоїмо разом як члени Альянсу. Членство в НАТО робить Фінляндію безпечнішою, а НАТО сильнішою.
- Ми підтверджуємо нашу відданість політиці відкритих дверей НАТО і статті 10 Вашингтонського договору. Кожна країна має право обирати власні механізми безпеки. Ми з нетерпінням чекаємо на прийняття Швеції як повноправного члена Альянсу і в цьому зв’язку вітаємо угоду, досягнуту між Генеральним секретарем НАТО, Президентом Туреччини і Прем’єр-міністром Швеції.
- Мир в євроатлантичному регіоні був зруйнований. Російська Федерація порушила норми і принципи, які сприяли стабільному і передбачуваному порядку європейської безпеки. Російська Федерація є найбільш значною і прямою загрозою безпеці членів Альянсу, а також миру і стабільності в євроатлантичному регіоні. Тероризм, в усіх його формах і проявах, є найбільш прямою асиметричною загрозою безпеці наших громадян, а також міжнародному миру і процвітанню. Загрози, з якими ми стикаємося, є глобальними і взаємопов’язаними.
- Стратегічна конкуренція, повсюдна нестабільність і періодичні потрясіння визначають наше ширше безпекове середовище. Конфлікти, крихкість і нестабільність в Африці і на Близькому Сході безпосередньо впливають на нашу безпеку і безпеку наших партнерів. Задекларовані амбіції і політика примусу Китайської Народної Республіки (КНР) кидають виклик нашим інтересам, безпеці і цінностям. Ми залишаємось відкритими до конструктивної взаємодії з КНР, в тому числі для розбудови взаємної прозорості з метою захисту інтересів безпеки Альянсу. Ми продовжуємо стикатися з кібернетичними, космічними, гібридними та іншими асиметричними загрозами, а також зі зловмисним використанням нових і проривних технологій.
- Росія несе повну відповідальність за свою незаконну, невиправдану і неспровоковану агресивну війну проти України, яка серйозно підірвала євроатлантичну і глобальну безпеку і за яку вона повинна понести повну відповідальність. Ми продовжуємо найрішучішим чином засуджувати кричущі порушення Росією міжнародного права, Статуту Організації Об’єднаних Націй та зобов’язань і принципів ОБСЄ. Ми не визнаємо і ніколи не визнаємо незаконні і нелегітимні анексії Росією, включаючи Крим. Не може бути безкарності за російські військові злочини та інші звірства, такі як напади на цивільне населення та руйнування цивільної інфраструктури, що позбавляє мільйони українців базових людських послуг. Усі винні мають бути притягнуті до відповідальності за порушення прав людини та міжнародного гуманітарного права, особливо проти цивільного населення України, включно з примусовою депортацією дітей та сексуальним насильством, пов’язаним з конфліктом. Руйнування Каховської дамби підкреслює жорстокі наслідки війни, розпочатої Росією. Війна Росії має глибокий вплив на довкілля, ядерну безпеку, енергетичну і продовольчу безпеку, світову економіку і добробут мільярдів людей по всьому світу. Члени Альянсу працюють над забезпеченням експорту українського зерна і активно підтримують міжнародні зусилля з подолання глобальної продовольчої кризи.
- Росія повинна негайно припинити цю незаконну агресивну війну, припинити застосування сили проти України, повністю і беззастережно вивести всі свої сили і техніку з території України в межах її міжнародно визнаних кордонів, включаючи її територіальні води. Ми закликаємо всі країни не надавати жодної допомоги російській агресії та засуджуємо всіх тих, хто активно сприяє російській війні. Підтримка Білорусі відіграє важливу роль, оскільки вона продовжує надавати свою територію та інфраструктуру для того, щоб російські війська могли нападати на Україну та підтримувати російську агресію. Зокрема, Білорусь, а також Іран повинні припинити свою співпрацю з Росією і повернутися до дотримання міжнародного права.
- Ми вітаємо рішучу підтримку Генеральною Асамблеєю ООН зусиль, спрямованих на досягнення всеосяжного, справедливого і тривалого миру в Україні. Ми вітаємо і підтримуємо прагнення Президента Зеленського викласти принципи такого миру у своїй “Формулі миру”. Ми віддані досягненню справедливого і тривалого миру, який підтримує принципи Статуту ООН, зокрема суверенітет, територіальну цілісність і незалежність. Ми підкреслюємо, що це не може бути реалізовано без повного і безумовного виведення військ Росією. Хоча ми закликали Росію до конструктивної участі у переговорах з Україною, які заслуговують на довіру, Росія не продемонструвала жодної справжньої відкритості до справедливого і тривалого миру.
- Ми підтверджуємо нашу непохитну солідарність з урядом та народом України у героїчному захисті своєї нації, своєї землі та наших спільних цінностей. Ми повністю підтримуємо невід’ємне право України на самооборону, закріплене у статті 51 Статуту ООН. Ми залишаємось непохитними у своїй відданості подальшому посиленню політичної і практичної підтримки України, яка продовжує захищати свою незалежність, суверенітет і територіальну цілісність у межах міжнародно визнаних кордонів, і продовжуватимемо нашу підтримку стільки, скільки це буде потрібно. Ми вітаємо зусилля всіх членів Альянсу і партнерів, залучених до надання підтримки Україні.
- Ми повністю підтримуємо право України обирати власні механізми безпеки. Майбутнє України – в НАТО. Ми підтверджуємо зобов’язання, яке ми взяли на саміті 2008 року в Бухаресті, що Україна стане членом НАТО, і сьогодні ми визнаємо, що шлях України до повної євроатлантичної інтеграції вийшов за межі необхідності виконання Плану дій щодо членства. Україна стає все більш оперативно сумісною і політично інтегрованою з Альянсом і досягла значного прогресу на шляху реформ. Відповідно до Хартії про особливе партнерство між НАТО і Україною 1997 року і Доповнення до неї 2009 року, члени Альянсу продовжуватимуть підтримувати і аналізувати прогрес України в досягненні оперативної сумісності, а також додаткові демократичні реформи і реформи в секторі безпеки, які є необхідними. Міністри закордонних справ країн НАТО регулярно оцінюватимуть прогрес за допомогою адаптованої Річної національної програми. Альянс підтримуватиме Україну у здійсненні цих реформ на шляху до майбутнього членства. Ми будемо в змозі надати Україні запрошення до вступу в Альянс, коли члени Альянсу погодяться і умови будуть виконані.
- Безпека України має велике значення для країн-членів та Альянсу. Задля підтримки подальшої інтеграції України до НАТО сьогодні ми погодили значний пакет розширеної політичної і практичної підтримки. Ми вирішили створити Раду Україна – НАТО, новий спільний орган, в якому члени Альянсу і Україна будуть засідати як рівноправні члени з метою просування політичного діалогу, взаємодії, співпраці і євроатлантичних прагнень України до членства в НАТО. Вона забезпечуватиме проведення спільних консультацій, прийняття рішень і заходів, а також слугуватиме механізмом кризових консультацій між НАТО і Україною.
- Пріоритетом залишається продовження надання Україні терміново необхідної нелетальної допомоги з боку НАТО в рамках Комплексного пакету допомоги (КПД). Після Мадридського саміту члени Альянсу і партнери виділили понад 500 мільйонів євро на КПД. Задля підтримки стримування і оборони України в коротко-, середньо- і довгостроковій перспективі ми домовились сьогодні про подальший розвиток КПД в багаторічну програму для України. Надана допомога допоможе відбудувати український сектор безпеки і оборони і наблизити Україну до повної оперативної сумісності з НАТО. Члени Альянсу продовжуватимуть фінансувати КПД у сталий і передбачуваний спосіб. Ми щиро вітаємо і заохочуємо внески партнерів.
- Росія збільшила свою багатопрофільну військову присутність в регіонах Балтійського, Чорного і Середземного морів, а також зберігає значний військовий потенціал в Арктиці. Більш напориста позиція Росії, нові військові можливості і провокаційна діяльність, в тому числі поблизу кордонів НАТО, а також її масштабні навчання без попередження і раптові навчання продовжують загрожувати безпеці євроатлантичного регіону. На Крайній Півночі її здатність підірвати підкріплення Альянсу і свободу судноплавства в Північній Атлантиці є стратегічним викликом для Альянсу. НАТО і члени Альянсу продовжуватимуть здійснювати необхідні, вивірені і скоординовані заходи, в тому числі шляхом виконання відповідних планів.
- Поглиблення військової інтеграції Росії з Білоруссю, в тому числі розгортання передових російських військових сил і засобів та військового персоналу в Білорусі, має наслідки для регіональної стабільності і оборони Альянсу. НАТО зберігатиме пильність і надалі уважно стежитиме за розвитком подій, зокрема за потенційним розгортанням так званих приватних військових компаній в Білорусі. Ми закликаємо Білорусь припинити свою зловмисну діяльність проти своїх сусідів, поважати права людини і фундаментальні свободи і дотримуватись міжнародного права.
- Росія модернізує свої ядерні сили, в тому числі великі запаси озброєнь театру воєнних дій, і розширює свої новітні і проривні системи доставки подвійного призначення. Неприйнятним є те, що Росія використовує такі системи подвійного призначення для нападу на цивільне населення та критично важливу цивільну інфраструктуру в Україні. Ми засуджуємо оголошений Росією намір розмістити ядерну зброю і системи, здатні нести ядерну зброю, на території Білорусі, що ще раз демонструє, як неодноразові дії Росії підривають стратегічну стабільність і загальну безпеку в євроатлантичному регіоні. Ми засуджуємо безвідповідальну ядерну риторику Росії та примусову ядерну сигналізацію. Ми нагадуємо про Спільну заяву лідерів п’яти ядерних держав від 3 січня 2022 року щодо запобігання ядерній війні та уникнення гонки озброєнь. Ми закликаємо Росію підтвердити – на словах і на ділі – відданість принципам, закріпленим у цій Заяві.
- Дії Росії демонструють позицію стратегічного залякування і підкреслюють постійну необхідність для НАТО стежити за усіма цими подіями і адаптувати свою позицію в разі потреби. Члени Альянсу продовжуватимуть тісно співпрацювати задля протидії загрозам і викликам з боку Росії і підтверджують, що будь-яке застосування Росією хімічної, біологічної, радіологічної або ядерної зброї матиме серйозні наслідки.
- Росія посилила свої гібридні дії проти членів і партнерів НАТО, в тому числі через маріонеток. Це включає в себе втручання в демократичні процеси, політичний і економічний примус, широкомасштабні кампанії з дезінформації, зловмисну кіберактивність, незаконну і підривну діяльність російських розвідувальних служб. Ми посилюємо наявні в нашому розпорядженні інструменти протидії російським гібридним діям і забезпечимо готовність Альянсу і членів Альянсу до стримування і захисту від гібридних атак.
- Ми прагнемо стабільності і передбачуваності в євроатлантичному регіоні і у відносинах між НАТО і Росією. НАТО не прагне конфронтації і не становить жодної загрози для Росії. У світлі її ворожої політики і дій ми не можемо вважати Росію нашим партнером. Будь-які зміни у наших відносинах залежать від того, чи припинить Росія свою агресивну поведінку і чи буде вона повністю дотримуватись міжнародного права. Ми, як і раніше, готові зберігати відкриті канали зв’язку з Москвою для управління та пом’якшення ризиків, запобігання ескалації та підвищення прозорості. Водночас ми продовжуватимемо консультуватися та оцінювати наслідки політики і дій Росії для нашої безпеки, а також реагувати на російські погрози та ворожі дії об’єднано і відповідально.
- Ми категорично відкидаємо і найрішучішим чином засуджуємо тероризм. Протидія тероризму в усіх його формах і проявах має важливе значення для нашої колективної оборони. Роль НАТО в боротьбі проти тероризму сприяє виконанню усіх трьох основних завдань Альянсу і є невід’ємною частиною 360-градусного підходу Альянсу до стримування і оборони. Члени Альянсу і надалі боротимуться з цією загрозою рішуче, наполегливо і солідарно. В рамках ширших зусиль з кращої колективної відповіді на цю загрозу ми будемо і надалі розвивати сили і засоби членів Альянсу і продовжуватимемо взаємодіяти з Глобальною коаліцією з боротьби проти Даеша і країнами-партнерами з метою підтримки їхніх зусиль і допомоги їм у розбудові їхньої спроможності протидіяти тероризму. НАТО також продовжуватиме взаємодіяти, в міру необхідності, з іншими міжнародними гравцями задля забезпечення додаткової цінності і взаємодоповнюваності.
- Терористичні організації загрожують безпеці нашого населення, збройних сил і території. Вони розширили свої мережі, посилили свої можливості і інвестували в нові технології, щоб збільшити свою досяжність і летальність. Ми продовжуватимемо стримувати, захищати і реагувати на загрози і виклики, які кидають терористичні угруповання, на основі поєднання заходів із запобігання, захисту і заперечення. Сьогодні ми доручили Раді на постійній сесії оновити Політичні директиви і План дій НАТО з протидії тероризму і переоцінити, в консультаціях з нашими регіональними партнерами, сфери, в яких НАТО може надати цивільно-військову допомогу партнерам у цій галузі. Наш підхід до тероризму і його причин відповідає міжнародному праву, цілям і принципам Статуту ООН і підтримує усі відповідні резолюції Ради Безпеки ООН щодо боротьби з тероризмом.
- Південні сусіди НАТО, зокрема Близький Схід, Північна Африка і Сахельський регіон, стикаються з взаємопов’язаними проблемами безпеки, демографічними, економічними і політичними викликами. Вони посилюються впливом кліматичних змін, нестабільністю інституцій, надзвичайними ситуаціями у сфері охорони здоров’я і відсутністю продовольчої безпеки. Така ситуація створює сприятливий ґрунт для поширення недержавних збройних формувань, у тому числі терористичних організацій. Вона також уможливлює дестабілізуюче і примусове втручання з боку стратегічних конкурентів. Росія підживлює напруженість і нестабільність у цих регіонах. Повсюдна нестабільність призводить до насильства над цивільним населенням, в тому числі пов’язаного з конфліктом сексуального насильства, а також до нападів на культурні цінності і шкоди навколишньому середовищу. Вона сприяє вимушеному переміщенню, підживлює торгівлю людьми та нелегальну міграцію. Ці тенденції створюють серйозні транснаціональні та гуманітарні виклики і мають непропорційний вплив на жінок, дітей та меншини. У відповідь на глибокі наслідки цих загроз і викликів в євроатлантичному регіоні і поблизу нього ми сьогодні доручили Північноатлантичній раді на постійній сесії розпочати всебічний і глибокий аналіз існуючих і нових загроз і викликів, а також можливостей взаємодії з нашими країнами-партнерами, міжнародними організаціями та іншими відповідними суб’єктами в регіоні, який має бути представлений на нашому наступному саміті в 2024 році.
- Задекларовані амбіції та політика примусу Китайської Народної Республіки кидають виклик нашим інтересам, безпеці та цінностям. КНР використовує широкий спектр політичних, економічних і військових інструментів для збільшення свого глобального впливу і поширення сили, залишаючись при цьому непрозорою щодо своєї стратегії, намірів і нарощування військової потужності. Зловмисні гібридні і кібернетичні операції КНР, її конфронтаційна риторика і дезінформація спрямовані проти членів Альянсу і шкодять його безпеці. КНР прагне контролювати ключові технологічні і промислові сектори, критичну інфраструктуру, стратегічні матеріали і ланцюги постачання. Вона використовує свої економічні важелі для створення стратегічних залежностей і посилення свого впливу. Він прагне підірвати міжнародний порядок, заснований на правилах, в тому числі в космічній, кібернетичній і морській сферах.
- Ми залишаємось відкритими до конструктивної взаємодії з КНР, в тому числі для розбудови взаємної прозорості, з метою захисту інтересів безпеки Альянсу. Ми відповідально працюємо разом, як члени Альянсу, над подоланням системних викликів, які КНР кидає євроатлантичній безпеці, і забезпеченням постійної здатності НАТО гарантувати оборону і безпеку членів Альянсу. Ми підвищуємо нашу спільну обізнаність, посилюємо нашу стійкість і готовність і захищаємось від тактики примусу і зусиль КНР, спрямованих на розкол Альянсу. Ми будемо відстоювати наші спільні цінності і міжнародний порядок, заснований на правилах, в тому числі свободу судноплавства.
- Поглиблення стратегічного партнерства між КНР і Росією та їхні взаємні спроби підірвати міжнародний порядок, заснований на правилах, суперечать нашим цінностям та інтересам. Ми закликаємо КНР відігравати конструктивну роль як постійного члена Ради Безпеки ООН, засудити агресивну війну Росії проти України, утриматися від будь-якої підтримки військових зусиль Росії, припинити посилення російського брехливого наративу, який звинувачує Україну і НАТО в агресивній війні Росії проти України, і дотримуватися цілей і принципів Статуту ООН. Ми особливо закликаємо КНР діяти відповідально і утримуватися від надання будь-якої летальної допомоги Росії.
- У 2014 році на Уельському саміті глави держав і урядів країн-членів Альянсу погодили Зобов’язання щодо інвестицій в оборону. З того часу члени Альянсу досягли значного прогресу і всі вони збільшили свої оборонні видатки, розвинули свої сили і засоби, а також зробили внесок в операції, місії і діяльність Альянсу. Проте, як зазначено в Стратегічній концепції, наші країни зараз стикаються з більш серйозними загрозами і викликами безпеці, ніж будь-коли після закінчення холодної війни.
- Відповідно до наших зобов’язань за статтею 3 Вашингтонського договору ми беремо на себе постійне зобов’язання щорічно інвестувати щонайменше 2% нашого валового внутрішнього продукту (ВВП) в оборону. Ми робимо це, усвідомлюючи, що для стабільного виконання наших зобов’язань як членів НАТО, в тому числі для задоволення давніх потреб в основному обладнанні і досягнення Цілей розвитку сил і засобів НАТО, забезпечення ресурсами нових оборонних планів і моделі збройних сил НАТО, а також для участі в операціях, місіях і заходах НАТО, необхідно терміново вкладати більше коштів. Ми підтверджуємо, що в багатьох випадках для усунення існуючих недоліків і задоволення потреб в усіх сферах, що виникають внаслідок більш суперечливого порядку в галузі безпеки, будуть потрібні видатки, що перевищують 2% від ВВП.
- Ми зобов’язуємося інвестувати щонайменше 20% наших оборонних бюджетів в основне обладнання, включаючи відповідні дослідження і розробки. Ми визнаємо, що ця вимога має бути виконана разом із щорічними витратами на оборону на рівні не менше 2% від ВВП. Ми повинні підтримувати нашу технологічну перевагу і продовжувати модернізацію та реформування наших збройних сил і засобів, в тому числі шляхом інтеграції інноваційних технологій.
- Ми зобов’язуємося надавати необхідні сили, засоби і ресурси для виконання всього спектру операцій, місій і заходів НАТО. Це включає виконання вимог щодо стримування і оборони, надання сил, необхідних для виконання оборонних планів НАТО і участі в операціях НАТО з врегулювання криз. Члени Альянсу забезпечать готовність наших збройних сил і наявність необхідного особового складу, техніки, підготовки, запасних частин, логістики, інфраструктури і запасів. Ми зобов’язуємося покращувати оперативну сумісність наших національних збройних сил, в тому числі шляхом прозорого дотримання і подальшого розвитку стандартів і доктрин НАТО.
- Для того, щоб мати необхідні сили і засоби, Альянсу потрібна сильна і дієздатна оборонна промисловість з надійними ланцюгами постачання. Сильна оборонна промисловість в усьому Альянсі, в тому числі сильна оборонна промисловість в Європі і посилення оборонно-промислового співробітництва в Європі і в Атлантичному регіоні, залишається необхідною для забезпечення необхідних сил і засобів. Крім того, відповідно до наших зобов’язань, обов’язків і процесів, ми зменшуватимемо і ліквідовуватимемо, в міру необхідності, перешкоди для оборонної торгівлі та інвестицій між членами Альянсу.
- НАТО є основою нашої колективної оборони. Головною метою і найбільшим обов’язком НАТО є забезпечення нашої колективної оборони від усіх загроз з усіх напрямків. НАТО продовжуватиме виконувати три основні завдання: стримування і оборона; запобігання кризам і врегулювання; безпека на основі співробітництва. Вони є взаємодоповнюючими для забезпечення колективної оборони і безпеки усіх членів Альянсу.
- Стримування і оборона лежать в основі Альянсу, підкріплені статтею 5 Вашингтонського договору і міцним трансатлантичним зв’язком. Ми модернізуємо НАТО для нової ери колективної оборони. Ми єдині в нашій відданості і рішучості перемогти будь-якого агресора і захистити кожен дюйм території Альянсу.
- Керуючись нашими суверенними рішеннями і у відповідь на загрози, що постають перед нами, ми зберігаємо пильність і солідарність, забезпечуючи значну і постійну присутність наших збройних сил по всьому Альянсу на суші, в повітрі і на морі, відповідно до нашого 360-градусного підходу. Сили і засоби стримування і оборони НАТО ґрунтуються на відповідному поєднанні ядерних, звичайних і протиракетних сил і засобів, доповнених космічними і кібернетичними можливостями. Вона є оборонною, пропорційною і повністю відповідає нашим міжнародним зобов’язанням. Ми будемо застосовувати військові та невійськові інструменти у пропорційний, узгоджений та інтегрований спосіб для реагування на всі загрози нашій безпеці у спосіб, час та у сфері, які ми обираємо.
- У відповідь на радикальні зміни в середовищі безпеки ми зміцнюємо колективну оборону НАТО від усіх загроз з усіх напрямків. Ми не можемо відкидати можливість нападу на суверенітет і територіальну цілісність членів Альянсу. Починаючи з 2014 року і, зокрема, на Мадридському саміті 2022 року, ми ухвалили рішення про посилення нашої обороноздатності і визначили чітку траєкторію прискореної військової адаптації. Сьогодні ми узгодили значні заходи з подальшого посилення сил і засобів стримування і оборони НАТО в усіх сферах, в тому числі посилення передової оборони і здатності Альянсу швидко посилити будь-якого члена Альянсу, який опиниться під загрозою. Ми повністю виконаємо ці заходи і позбавимо будь-якого потенційного супротивника будь-яких можливостей для агресії. Ми це вже зробили:
Запровадили нове покоління регіональних оборонних планів, що ґрунтуються на наших існуючих стратегічних планах і планах для конкретних сфер діяльності. Разом ці плани значно покращать нашу здатність і готовність стримувати і захищатись від будь-яких загроз, в тому числі за короткий час або без попередження, і забезпечать своєчасне підкріплення усіх членів Альянсу відповідно до нашого 360-градусного підходу. Більшою мірою, ніж будь-коли після закінчення холодної війни, планування нашої колективної оборони буде повністю узгоджене з плануванням наших збройних сил, управлінням силами і засобами, силами і засобами, командуванням і управлінням. Ми зобов’язались повністю забезпечити ресурсами і регулярно виконувати ці плани, щоб бути готовими до високоінтенсивної і багатопрофільної колективної оборони.
Погодились, що наші оборонні плани є головним рушієм організації наших збройних сил і конкретних військових вимог, які ставить перед ними НАТО, дозволяючи нам реагувати швидше і в більших масштабах. Завдяки новій моделі збройних сил НАТО, узгодженій на Мадридському саміті, члени Альянсу забезпечують більший пул спеціалізованих боєздатних сил, в тому числі сил високої готовності, покращуючи наше військове реагування і використовуючи регіональний досвід і географічну близькість. Ми також створюємо нові багатонаціональні і багатопрофільні Сили реагування Альянсу, які нададуть більше можливостей для швидкого реагування на загрози і кризи в усіх напрямках. Ми зобов’язуємося надати необхідні сили і засоби в повному обсязі.
Домовились посилити командування і управління НАТО, щоб забезпечити його достатню гнучкість, стійкість і укомплектованість для виконання наших планів. Це покращить нашу здатність проводити навчання, управляти силами і засобами НАТО в мирний час і під час переходу до кризи і конфлікту, а також здійснювати командування і управління повним спектром місій, в тому числі широкомасштабними багатопрофільними операціями з колективної оборони, які проводяться SHAPE і підпорядкованими йому командуваннями, в тому числі трьома рівноцінними командуваннями Об’єднаних збройних сил.
Підтвердили наші рішення, прийняті на Мадридському саміті, щодо розгортання на східному фланзі НАТО додаткових потужних боєздатних сил на місці, які будуть збільшені з існуючих бойових груп до підрозділів бригадного рівня там і тоді, де і коли це буде потрібно, підкріплених надійними швидкодоступними підкріпленнями, попередньо розміщеною технікою і посиленим командуванням і управлінням. Вісім багатонаціональних бойових груп вже сформовані. Ми продовжимо наші зусилля з імплементації цих рішень, в тому числі шляхом демонстрації здатності посилювати нашу військову присутність за допомогою потужних навчань на східному фланзі Альянсу. Ми вітаємо постійні зусилля членів Альянсу з посилення своєї присутності на східному фланзі НАТО, що сприяє подальшому зміцненню надійного стримування і оборони. Усі ці сили демонструють нашу рішучість і готовність захищати кожен дюйм території Альянсу.
Домовились і надалі покращувати готовність, боєздатність і оперативну сумісність Інтегрованої протиповітряної і протиракетної оборони НАТО, зокрема шляхом регулярних навчань і ротаційної присутності сучасних систем і засобів протиповітряної оборони в зоні відповідальності SACEUR, з початковим акцентом на східному фланзі, посилюючи тим самим наше стримування.
Домовились продовжувати нашу роботу над багатопрофільними операціями, що стали можливими завдяки цифровій трансформації НАТО, яка ще більше посилює нашу військову і технологічну перевагу, зміцнюючи здатність Альянсу до рішучих дій на суші, в повітрі, на морі, в кібернетичному і космічному просторі.
- Ми вітаємо швидкий прогрес на шляху до повної інтеграції Фінляндії в систему стримування і оборони НАТО і домовилися завершити цей процес якнайшвидше.
- Нам потрібна потужна і стійка оборонна промисловість, здатна стабільно задовольняти потреби значно посиленої колективної оборони. Ми ухвалили План дій з розвитку оборонної промисловості і відповідні заходи. Цей План забезпечить довгострокову участь НАТО в усьому Альянсі на основі принципів прозорості, справедливого ставлення і всеохоплюючої участі. За допомогою цього Плану і на підтримку власних пріоритетів членів Альянсу ми прагнемо використовувати роль Альянсу як організатора, нормотворця, установника стандартів, розробника вимог і агрегатора, а також виконавця для сприяння сталому розвитку оборонно-промислового потенціалу. Це буде підкріплено посиленою і невідкладною увагою до оперативної сумісності і вдосконалення стандартизації матеріальних засобів задля забезпечення здатності наших збройних сил безперешкодно діяти разом, з початковим акцентом на наземних боєприпасах. План забезпечить наше розуміння оборонної промисловості в Альянсі, в тому числі малих і середніх підприємств, допоможе зібрати сукупний попит для досягнення цілей НАТО щодо сил і засобів, сприятиме багатонаціональному співробітництву і більш гнучким закупівлям, а також посилить прозорість у роботі з промисловістю.
- Наші потужні військові сили і засоби мають вирішальне значення для стримування і оборони НАТО. Ми продовжуємо інвестувати в передові і оперативно сумісні сили і засоби в усіх сферах, приділяючи особливу увагу боєздатним, переважно важким, високотехнологічним силам і засобам. Вони відображатимуть вимоги оборонних планів НАТО та інших завдань. Ми забезпечимо ці сили і засоби ресурсами для підтримання необхідного високого рівня боєготовності. Ми продовжуємо удосконалювати здатність до розгортання, оперативну сумісність, стандартизацію, реагування, інтеграцію і підтримку наших збройних сил з метою проведення і підтримання операцій високої інтенсивності, в тому числі операцій з реагування на кризи, в складних умовах. Процес оборонного планування НАТО відіграє ключову роль у розподілі ризиків і відповідальності, і ми підтверджуємо наші зобов’язання щодо забезпечення наших відповідних часток сил і засобів, необхідних Альянсу для виконання наших трьох основних завдань. Наші плани розвитку сил і засобів забезпечать збереження нашої технологічної переваги, визнаючи виклики і можливості, які створюють нові і проривні технології, і забезпечуючи їх вчасну інтеграцію. Ми також вирішили значно збільшити наші запаси певних вирішальних у бою боєприпасів.
- Ми продовжуватимемо зміцнювати і регулярно відпрацьовувати здатність Альянсу до швидкого посилення будь-якого члена Альянсу, який опинився під загрозою. Навчання є ключовим способом демонстрації рішучості і спроможності Альянсу. Ми адаптуємо і впорядковуємо наші процеси прийняття рішень і підвищуємо ефективність нашої системи оповіщення і реагування.
- Ми будемо індивідуально і колективно надавати весь спектр сил, засобів, планів, ресурсів, активів та інфраструктури, необхідних для стримування і оборони, в тому числі для ведення високоінтенсивних, багатопрофільних бойових дій проти ядерних суперників-суперників. Відповідно, ми будемо посилювати тренування і навчання, які моделюють звичайний і, для відповідних членів Альянсу, ядерний вимір кризи або конфлікту, сприяючи більшій узгодженості між звичайними і ядерними компонентами сил і засобів стримування і оборони НАТО в усіх сферах і в усьому спектрі конфліктів.
- Ми активізували наші зусилля, як на національному рівні, так і в НАТО, з метою забезпечення функціонування зони відповідальності SACEUR, в тому числі логістики, і поліпшення нашої здатності підтримувати підкріплення і підтримку сил Альянсу на всій території Альянсу, через неї і з неї, в тому числі за допомогою попереднього розміщення боєприпасів і техніки. В рамках розширення зони відповідальності SACEUR ми продовжуємо роботу над механізмами розподілу пального, оскільки вчасне забезпечення паливом збройних сил НАТО в Європі, де це необхідно, лежить в основі боєготовності і реагування Альянсу. Ми визнаємо, що зміни в середовищі безпеки становлять більш складний виклик для колективної логістики Альянсу, і ми докладатимемо політичних і військових зусиль для подолання цього виклику, усвідомлюючи, що надійне стримування і оборона залежать від адекватної логістичної спроможності. Ефективна військова мобільність має важливе значення для забезпечення спроможності, і тут потрібен подальший прогрес. Необхідно продовжувати зусилля із забезпечення узгодженого підходу і синергії між НАТО і ЄС у сфері військової мобільності.
- Інтегрована протиповітряна і протиракетна оборона НАТО (IAMD) залишається ключовим елементом надійного стримування і оборони, неподільної безпеки і свободи дій Альянсу, в тому числі здатності НАТО до посилення і надання стратегічної відповіді. IAMD НАТО є важливою і безперервною місією в мирний час, під час криз і конфліктів. IAMD НАТО охоплює усі заходи, спрямовані на стримування будь-якої повітряної і ракетної загрози або на зведення нанівець чи зменшення її ефективності. Ця місія здійснюється на основі 360-градусного підходу і спрямована на протидію усім повітряним і ракетним загрозам, що походять з усіх стратегічних напрямків від державних і недержавних суб’єктів.
- Розгортання ОВС НАТО, в тому числі на східному фланзі у відповідь на російську агресію проти України, а також проведення навчань і тренувань демонструють солідарність і рішучість Альянсу. На основі Стратегічної концепції, нової базової лінії для сил і засобів стримування і оборони, узгодженої в Мадриді в 2022 році, і нового покоління оборонних планів НАТО продовжує зміцнювати свої IAMD шляхом підвищення готовності, реагування, ефективності і оперативної сумісності IAMD, а також доступності повітряного простору. НАТО і члени Альянсу продовжують удосконалювати сили і засоби IAMD, такі як спостереження, перехоплювачі і командування і управління. Ми продовжуватимемо брати до уваги дедалі різноманітніші і складніші повітряні і ракетні загрози, починаючи від простих безпілотних літальних апаратів (БПЛА) і закінчуючи складними гіперзвуковими ракетами.
- Фундаментальною метою ядерних сил і засобів НАТО є збереження миру, запобігання примусу і стримування агресії. Ядерна зброя унікальна. Допоки існує ядерна зброя, НАТО залишатиметься ядерним альянсом. Мета НАТО – безпечніший світ для усіх; ми прагнемо створити середовище безпеки для світу без ядерної зброї. Обставини, за яких НАТО може бути змушена застосувати ядерну зброю, надзвичайно віддалені. Будь-яке застосування ядерної зброї проти НАТО докорінно змінило б характер конфлікту. Альянс має сили і засоби і рішучість покласти на супротивника витрати, які були б неприйнятними і значно переважали б переваги, на які міг би розраховувати будь-який супротивник.
- Стратегічні ядерні сили Альянсу, особливо Сполучених Штатів, є найвищою гарантією безпеки Альянсу. Незалежні стратегічні ядерні сили Великої Британії і Франції відіграють самостійну роль стримування і роблять значний внесок у загальну безпеку Альянсу. Окремі центри прийняття рішень цих членів Альянсу сприяють стримуванню, ускладнюючи розрахунки потенційних супротивників. Сили ядерного стримування НАТО також покладаються на ядерну зброю Сполучених Штатів, передовим чином розгорнуту в Європі. Національні внески відповідних членів Альянсу в літаки подвійного призначення, а також надання звичайних збройних сил і засобів на підтримку місії НАТО з ядерного стримування залишаються центральним елементом цих зусиль.
- НАТО здійснюватиме усі необхідні кроки для забезпечення надійності, ефективності, безпеки і захищеності місії ядерного стримування. Це передбачає продовження модернізації ядерних сил і засобів НАТО та оновлення планування з метою підвищення гнучкості і адаптивності ядерних сил Альянсу, здійснюючи при цьому сильний політичний контроль у будь-який час. Альянс підтверджує необхідність забезпечення якомога ширшої участі зацікавлених членів Альянсу в угодах НАТО про розподіл ядерного тягаря з метою демонстрації єдності і рішучості Альянсу.
- Альянс зобов’язується забезпечити більшу інтеграцію і узгодженість сил і засобів та діяльності в усіх сферах і спектрі конфліктів, підтверджуючи при цьому унікальну і особливу роль ядерного стримування. НАТО продовжуватиме підтримувати надійні сили стримування, зміцнювати свої стратегічні комунікації, підвищувати ефективність своїх навчань і зменшувати стратегічні ризики. НАТО готова і здатна стримувати агресію і управляти ризиками ескалації в умовах кризи, яка має ядерний вимір.
- Протиракетна оборона може доповнювати роль ядерних озброєнь у стримуванні, але не може їх замінити. Мета і політичні принципи оборони НАТО від балістичних ракет (ПРО) залишаються незмінними з часу Лісабонського саміту 2010 року. ПРО НАТО має суто оборонний характер і спрямована на протидію загрозам балістичних ракет, що походять з-поза меж євроатлантичного регіону. Члени Альянсу залишаються відданими повному розвитку ПРО НАТО, продовженню колективної оборони Альянсу і забезпеченню повного покриття і захисту всього населення, території і сил НАТО в Європі від зростаючої загрози, яку становить розповсюдження балістичних ракет.
- ПРО НАТО базується на добровільних національних внесках, в тому числі на засобах європейського поетапного адаптивного підходу США в Румунії, Туреччині, Іспанії і Польщі, а також на командуванні і управлінні ПРО НАТО, єдиному компоненті, який має право на спільне фінансування. Додаткові добровільні національні внески забезпечать надійність. Ми зобов’язуємося завершити створення додаткових важливих компонентів командування і управління ПРО НАТО, що необхідно для досягнення наступного важливого етапу перед досягненням повної оперативної готовності.
- Стратегічна стабільність, що забезпечується ефективним стримуванням і обороною, контролем над озброєннями і роззброєнням, а також змістовним і взаємним політичним діалогом, залишається важливою для нашої безпеки. Контроль над озброєннями, роззброєння і нерозповсюдження роблять значний внесок у досягнення цілей Альянсу. Зусилля членів Альянсу з контролю над озброєннями, роззброєння і нерозповсюдження спрямовані на зменшення ризику і посилення безпеки, прозорості, верифікації і дотримання. Ми будемо працювати над усіма елементами стратегічного зменшення ризиків, в тому числі над розбудовою довіри і передбачуваності через діалог, поглиблення взаєморозуміння і створення ефективних інструментів врегулювання і запобігання кризовим ситуаціям. Ці зусилля будуть враховувати домінуюче середовище безпеки і безпеку усіх членів Альянсу і доповнюватимуть сили і засоби стримування і оборони Альянсу. Ми будемо використовувати НАТО як платформу для поглибленого обговорення і тісних консультацій щодо зусиль з контролю над озброєннями.
- Контроль над озброєннями, роззброєння і нерозповсюдження роблять і повинні продовжувати робити істотний внесок у досягнення цілей безпеки Альянсу і забезпечення стратегічної стабільності і нашої колективної безпеки. НАТО має тривалий досвід виконання своєї ролі у сфері роззброєння і нерозповсюдження. Після закінчення холодної війни НАТО різко скоротила кількість ядерних озброєнь, розміщених в Європі, і зменшила свою залежність від ядерної зброї в стратегії НАТО. Члени Альянсу зберігають колективну рішучість захищати і підтримувати існуючі угоди і зобов’язання з роззброєння, контролю над озброєннями і нерозповсюдження. Ми будемо і надалі зміцнювати контроль над озброєннями, роззброєння і нерозповсюдження як ключовий елемент євроатлантичної безпеки, беручи до уваги домінуюче середовище безпеки і безпеку усіх членів Альянсу.
- Порушення і вибіркове виконання Росією своїх зобов’язань і зобов’язань з контролю над озброєннями сприяють погіршенню ширшого безпекового ландшафту. Ми засуджуємо передбачуване призупинення Росією дії нового Договору про СНО і невиконання нею своїх юридично обов’язкових зобов’язань за цим Договором. Ми закликаємо Росію повернутися до повного виконання Договору, а також діяти відповідально і конструктивно для зменшення стратегічних і ядерних ризиків. Ми також засуджуємо рішення Росії вийти з історичного Договору про звичайні збройні сили в Європі, яке ще раз демонструє подальше нехтування Росією контролю над озброєннями і є останнім у низці дій, спрямованих на підрив євроатлантичної безпеки. Члени Альянсу закликають Росію виконати свої зобов’язання і обов’язки і використати час, що залишився до виведення військ, для перегляду свого рішення. Члени Альянсу продовжать консультації щодо наслідків виходу Росії з ДЗЗСЄ і його впливу на безпеку Альянсу.
- Договір про нерозповсюдження ядерної зброї (ДНЯЗ) залишається важливим оплотом проти розповсюдження ядерної зброї. Він є наріжним каменем глобального режиму ядерного нерозповсюдження і архітектури роззброєння, єдиним надійним шляхом до ядерного роззброєння і основою для міжнародного співробітництва у спільному використанні ядерної енергії, науки і технологій в мирних цілях. Члени Альянсу залишаються рішуче відданими повній імплементації ДНЯЗ за всіма трьома його компонентами, в тому числі за статтею VI. Блокування Росією консенсусу на Десятій конференції з розгляду дії ДНЯЗ було безвідповідальним. Ми закликаємо всі держави-учасниці ДНЯЗ працювати разом над виконанням і зміцненням ДНЯЗ в рамках поточного оглядового циклу ДНЯЗ. Ми підкреслюємо нагальну необхідність введення в дію Договору про всеосяжну заборону ядерних випробувань. Ми закликаємо до негайного початку і якнайшвидшого завершення переговорів на Конференції з роззброєння щодо договору про заборону виробництва розщеплюваного матеріалу для використання в ядерній зброї або інших вибухових пристроях відповідно до доповіді Конференції з роззброєння CD/1299 і мандату, що міститься в ній. Ми закликаємо всі держави, які ще не зробили цього, оголосити і підтримувати добровільний мораторій на виробництво розщеплюваного матеріалу для використання в ядерній зброї або інших ядерних вибухових пристроях.
- Члени НАТО підтримують кінцеву мету – світ без ядерної зброї у повній відповідності з усіма положеннями ДНЯЗ, досягнуту в ефективний і перевірений спосіб, що сприяє міжнародній стабільності і ґрунтується на принципі неспричинення шкоди безпеці для усіх. Домовленості НАТО про розподіл ядерного тягаря завжди повністю відповідали ДНЯЗ.
- Ми підтверджуємо, що Договір про заборону ядерної зброї (ДЗЯЗ) протистоїть політиці ядерного стримування Альянсу, є непослідовним і несумісним з нею, суперечить існуючій архітектурі нерозповсюдження і роззброєння, ризикує підірвати ДНЯЗ і не враховує сучасне середовище безпеки. ДЗЯЗ не змінює юридичних зобов’язань наших країн щодо ядерної зброї. Ми не приймаємо жодних аргументів про те, що ДЗЯЗ відображає або якимось чином сприяє розвитку звичаєвого міжнародного права. Ми закликаємо наших партнерів і всі інші країни реалістично оцінити вплив Договору про заборону на міжнародний мир і безпеку, в тому числі на ДНЯЗ, і приєднатися до нас у роботі над поліпшенням колективної безпеки за допомогою відчутних і перевірених заходів, які можуть зменшити стратегічні ризики і забезпечити тривалий прогрес у ядерному роззброєнні.
- КНР швидко розширює і диверсифікує свій ядерний арсенал, додаючи більше боєголовок і більшу кількість складних систем доставки, щоб створити ядерну тріаду, в той же час не беручи участі в значущих прозорих і добросовісних зусиллях для досягнення контролю над ядерними озброєннями або зменшення ризиків. Ми виступаємо проти будь-яких спроб виробляти або підтримувати виробництво плутонію для військових програм під виглядом цивільних програм, що підриває цілі ДНЯЗ. Ми закликаємо КНР взяти участь у дискусіях щодо зменшення стратегічних ризиків і сприяти стабільності через більшу прозорість своєї політики, планів і потенціалу у сфері ядерної зброї.
- Ми підтверджуємо нашу чітку рішучість, що Іран ніколи не повинен розробляти ядерну зброю. Ми, як і раніше, глибоко стурбовані ескалацією Іраном своєї ядерної програми. Ми закликаємо Іран без подальших зволікань виконати свої юридичні зобов’язання в рамках угоди про гарантії, що вимагаються Договором про нерозповсюдження ядерної зброї, та політичні зобов’язання щодо ядерного нерозповсюдження. Виконання Іраном цих обов’язків і зобов’язань має вирішальне значення для того, щоб МАГАТЕ могло надати надійні гарантії мирного характеру іранської ядерної програми. Ми також закликаємо Іран припинити будь-яку діяльність, пов’язану з балістичними ракетами, що суперечить Резолюції РБ ООН 2231.
- Ми найрішучішим чином засуджуємо програми Корейської Народно-Демократичної Республіки (КНДР) зі створення зброї масового знищення та балістичних ракет, які порушують численні резолюції Ради Безпеки ООН. Ми знову заявляємо, що КНДР повинна відмовитися від своєї ядерної зброї та існуючих ядерних програм, а також від будь-яких інших видів зброї масового знищення і програм балістичних ракет у повний, контрольований і незворотній спосіб. Ми закликаємо КНДР повернутися до ДНЯЗ та гарантій МАГАТЕ і повністю їх дотримуватися. Ми закликаємо КНДР прийняти неодноразові пропозиції діалогу, висунуті всіма зацікавленими сторонами, в тому числі Японією, США і Республікою Корея.
- Потенційне використання хімічних, біологічних, радіологічних і ядерних (ХБРЯ) матеріалів або зброї проти НАТО ворожими державними і недержавними суб’єктами залишається головною загрозою нашій безпеці, яка постійно змінюється. Ми впроваджуємо нову політику захисту НАТО від РХБЯ, узгоджену на Мадридському саміті, і інвестуємо у військові сили і засоби, необхідні для ефективного функціонування, ведення бойових дій і перемоги за будь-яких умов, а також для забезпечення нашої національної і колективної стійкості проти ризиків і загроз, пов’язаних з РХБЯ.
- НАТО захищає свободу і безпеку усіх своїх членів, використовуючи як політичні, так і військові засоби. Зміни в середовищі безпеки дедалі більше вимагають від НАТО структурованого і адаптованого підходу, який передбачає використання невійськових і військових інструментів у цілеспрямований, узгоджений і сталий спосіб в усьому спектрі миру, криз і конфліктів. НАТО використовує різноманітні невійськові інструменти на підтримку виконання трьох основних завдань Альянсу. Вона також продовжує слугувати платформою для посилення узгодженого застосування цих інструментів членами Альянсу під їх власним керівництвом і контролем, а також разом з іншими міжнародними гравцями. Ми продовжуватимемо посилювати ефективну, чітку і переконливу стратегічну комунікацію.
- Оскільки війна в Європі докорінно змінила характер євроатлантичного середовища безпеки, акцент на розвідці став ще більш помітним і важливим для прийняття рішень і стратегічного планування в Альянсі. Цінність розвідувальної діяльності НАТО полягає передусім у тому, що розвідувальні служби і служби безпеки країн Альянсу тісно співпрацюють між собою задля обміну розвідувальною інформацією і продовжують забезпечувати Альянс всебічним розумінням глобальної стратегічної картини. З цією метою розвідувальні сили і засоби членів Альянсу сприятимуть поліпшенню розуміння НАТО загроз, ризиків і викликів, а також оптимізації наших значних і різноманітних аналітичних спроможностей. Ми посилюватимемо нашу розвідувальну співпрацю в рамках Альянсу і з партнерами, де це необхідно. НАТО і члени Альянсу посилять свої заходи безпеки і контррозвідки для ефективного реагування на ворожу розвідувальну діяльність.
- Національна і колективна стійкість є важливою основою для надійного стримування і оборони та ефективного виконання основних завдань Альянсу і життєво необхідна для наших зусиль із захисту наших суспільств, населення і наших спільних цінностей. Стійкість – це національна відповідальність і колективне зобов’язання, що ґрунтується на статті 3 Вашингтонського договору. Сьогодні ми узгодили Цілі стійкості Альянсу до 2023 року. Ми спираємось на зобов’язання щодо посилення стійкості від 2021 року. Цілі стійкості посилять готовність НАТО і членів Альянсу до стратегічних потрясінь і зривів. Вони посилять нашу національну і колективну здатність забезпечувати безперервність державного управління і надання основних послуг нашому населенню, а також надавати цивільну підтримку військовим операціям в мирний час, під час кризи і конфлікту. Члени Альянсу використовуватимуть ці завдання для розробки своїх національних цілей і планів імплементації відповідно до свого національного профілю ризику. Ми також працюватимемо над визначенням і пом’якшенням стратегічних вразливостей і залежностей, в тому числі щодо нашої критично важливої інфраструктури, ланцюгів постачання і систем охорони здоров’я. Члени Альянсу також повинні сприяти стійкості суспільства. Посилюючи наші зусилля з розбудови стійкості, ми продовжуватимемо співпрацювати з нашими партнерами, які докладають подібних зусиль, зокрема з Європейським союзом, задля посилення безпеки євроатлантичного регіону і наших ширших сусідів. Дії, зобов’язання і юридичні обов’язки окремих членів Альянсу в інших міжнародних організаціях також сприяють посиленню нашої стійкості.
- Здатність Альянсу виконувати свої основні завдання дедалі більше залежить від впровадження цифрових технологій. Визнаючи нагальність цифрової трансформації Альянсу, ми ухвалили Стратегію імплементації цифрової трансформації для зміцнення нашої здатності проводити багатопрофільні операції, забезпечувати оперативну сумісність в усіх сферах, покращувати обізнаність щодо ситуації, проводити політичні консультації і приймати рішення на основі даних.
- Нові і проривні технології (EDT) несуть як можливості, так і ризики. Вони змінюють характер конфліктів, набувають більшого стратегічного значення і стають ключовими аренами глобальної конкуренції. Оперативне значення EDT, а також доступу до комерційних технологій і їх адаптації в поточних операціях було підкреслено в контексті агресивної війни Росії проти України. Стратегічні конкуренти і потенційні супротивники НАТО інвестують значні кошти в технології, які можуть бути високоефективними, особливо у зловмисній гібридній діяльності, і мати вирішальне значення в конфлікті. Ми активізуємо наші власні зусилля для забезпечення того, щоб Альянс зберігав свою технологічну перевагу в нових і проривних технологіях задля збереження нашої оперативної сумісності і військової переваги, в тому числі за допомогою рішень подвійного призначення. Ми працюємо разом над прийняттям і інтеграцією нових технологій, співпрацюємо з приватним сектором, захищаємо наші інноваційні екосистеми, формуємо стандарти і дотримуємось принципів відповідального використання, які відображають наші демократичні цінності і права людини. Ми гарантуємо, що діятимемо відповідно до міжнародного права і прагнутимемо розбудовувати суспільну довіру. Прискорювач оборонних інновацій НАТО в Північній Атлантиці (DIANA) розпочав свої перші конкурси для стартапів з країн НАТО. З метою подальшого розвитку нашої трансатлантичної інноваційної екосистеми Інноваційний фонд НАТО, перший у світі багатосуверенний венчурний фонд, найближчими місяцями почне інвестувати в глибокі технології. На додаток до нещодавно узгоджених стратегій щодо штучного інтелекту і автономії, НАТО розроблятиме подальші стратегії щодо ключових нових і проривних технологій, в тому числі щодо квантових технологій і біотехнологій і вдосконалення людини, з метою використання можливостей і подолання ризиків, які вони створюють.
- Ми продовжуємо стикатися зі зростаючими гібридними загрозами і викликами з боку державних і недержавних суб’єктів, які використовують гібридні дії, в тому числі шляхом втручання і шкідливого використання технологій, щоб атакувати наші політичні інститути, нашу критичну інфраструктуру, наші суспільства, наші демократичні системи, наші економіки і безпеку наших громадян. Ми залишаємось єдиними в захисті наших відкритих і демократичних суспільств від цієї зловмисної діяльності. Ми підтверджуємо, що гібридні операції проти членів Альянсу можуть досягти рівня збройного нападу і змусити Раду застосувати статтю 5 Вашингтонського договору. Ми продовжуватимемо готуватись до гібридних загроз, стримувати їх, захищатись від них і протидіяти їм, в тому числі шляхом потенційного розгортання груп протидії гібридним загрозам. Ми продовжуємо розробляти комплексні варіанти запобігання і реагування і готові застосовувати їх для посилення стійкості і стримування зловмисників від участі в гібридних операціях. Окремі члени Альянсу можуть розглянути, в разі необхідності, питання про атрибуцію гібридної діяльності і скоординоване реагування на неї, визнаючи, що атрибуція є суверенною національною прерогативою. Ми продовжуватимемо протидіяти дезінформації і неправдивій інформації, в тому числі за допомогою позитивних і ефективних стратегічних комунікацій. Ми також продовжуватимемо підтримувати наших партнерів у зміцненні їхньої стійкості перед гібридними викликами.
- Загроза критично важливим об’єктам підводної інфраструктури є реальною і вона розвивається. Ми зобов’язуємося виявляти і пом’якшувати стратегічні вразливості і залежності щодо нашої критично важливої інфраструктури, а також бути готовими до примусового застосування енергетичних та інших гібридних тактик державними і недержавними суб’єктами, стримувати їх і захищатися від них. Будь-який навмисний напад на критично важливу інфраструктуру членів Альянсу отримає об’єднану і рішучу відповідь; це стосується і критично важливої підводної інфраструктури. Захист критично важливої підводної інфраструктури на території членів Альянсу залишається національною відповідальністю, а також колективним зобов’язанням. НАТО готова надати підтримку членам Альянсу, якщо і коли надійде відповідне прохання. Ми домовились про створення Морського центру НАТО з безпеки критично важливої підводної інфраструктури в рамках Морського командування НАТО (MARCOM). Ми також домовились створити мережу, яка об’єднає НАТО, членів Альянсу, приватний сектор та інших відповідних учасників з метою покращення обміну інформацією та передовим досвідом.
- Кіберпростір завжди є об’єктом боротьби, оскільки суб’єкти загрози дедалі частіше намагаються дестабілізувати Альянс за допомогою зловмисної кібердіяльності і кампаній. Агресивна війна Росії проти України висвітлила ступінь, до якого кіберпростір є характерною рисою сучасного конфлікту. Ми протистоїмо суттєвим, безперервним і зростаючим кіберзагрозам, в тому числі нашим демократичним системам і нашій критичній інфраструктурі, а також там, де вони є частиною гібридних кампаній. Ми сповнені рішучості використовувати весь спектр можливостей для стримування, захисту і протидії повному спектру кіберзагроз, в тому числі шляхом розгляду колективних відповідей. Окрема або сукупність зловмисних кібератак може досягти рівня збройного нападу і змусити Північноатлантичну раду застосувати статтю 5 Вашингтонського договору в кожному конкретному випадку. Ми залишаємось відданими зобов’язанням діяти відповідно до міжнародного права, в тому числі Статуту ООН, міжнародного гуманітарного права і міжнародного права в галузі прав людини, де це може бути застосовано. Ми продовжуємо сприяти вільному, відкритому, мирному і безпечному кіберпростору і продовжуємо докладати зусиль для зміцнення стабільності і зменшення ризику конфліктів, забезпечуючи дотримання міжнародного права і підтримуючи добровільні норми відповідальної поведінки держав у кіберпросторі. Сьогодні ми схвалюємо нову концепцію посилення внеску кіберзахисту в наші загальні сили і засоби стримування і оборони. Вона ще більше інтегрує три рівні кіберзахисту НАТО – політичний, військовий і технічний – забезпечуючи цивільно-військову співпрацю в будь-який час, в мирний час, під час криз і конфліктів, а також взаємодію з приватним сектором, в разі необхідності. Це покращить нашу спільну обізнаність про ситуацію. Посилення нашої кіберстійкості є ключем до посилення безпеки нашого Альянсу і його здатності пом’якшувати потенційну значну шкоду від кіберзагроз. Сьогодні ми підтверджуємо і посилюємо наші Зобов’язання щодо кіберзахисту і взяли на себе зобов’язання щодо нових амбітних національних цілей з подальшого посилення нашої національної кіберзахисту в пріоритетному порядку, в тому числі критично важливих об’єктів інфраструктури. Ми запровадили нові Віртуальні сили і засоби НАТО з реагування на кіберінциденти (VCISC) на підтримку національних зусиль з пом’якшення наслідків у відповідь на значну зловмисну кібердіяльність. Це надає членам Альянсу додатковий інструмент допомоги. Ми і надалі намагатимемось розвивати взаємовигідні і ефективні партнерства в міру необхідності, в тому числі з країнами-партнерами, міжнародними організаціями, промисловістю і науковими колами, і надалі.
- Космос відіграє критично важливу роль для безпеки і процвітання наших країн. Космос також стає дедалі більш суперечливою сферою, яка характеризується безвідповідальною поведінкою, зловмисною діяльністю і зростанням контркосмічних сил і засобів потенційних супротивників і стратегічних конкурентів НАТО. Забезпечення безпечного використання і безперешкодного доступу до космосу є ключем до ефективного стримування і оборони. В рамках нашої роботи над космосом як оперативною сферою ми прискорюємо інтеграцію космосу в планування, проведення і виконання спільних і багатопрофільних операцій в мирний час, під час криз і конфліктів з метою забезпечення координації космічних впливів в усіх сферах. Ми взяли на себе зобов’язання посилити обмін нашими космічними даними, продуктами і послугами в рамках НАТО на підтримку потреб і оборонних планів Альянсу. Ми вітаємо поточні зусилля над багатонаціональною програмою Альянсу з постійного спостереження з космосу (APSS), яка покращить можливості НАТО з розвідки, спостереження і рекогносцировки. Ми вітаємо створення Космічного центру передового досвіду НАТО у Франції. Члени Альянсу віддані дотриманню міжнародного права і ми продовжуватимемо підтримувати міжнародні зусилля зі зменшення космічних загроз шляхом просування норм, правил і принципів відповідальної поведінки в космосі. Ми підтверджуємо, що ворожі операції в космосі, з космосу або в межах космосу можуть досягти рівня збройного нападу і можуть змусити Північноатлантичну раду застосувати статтю 5 Вашингтонського договору.
- Енергетична безпека відіграє важливу роль у нашій спільній безпеці. Енергетична криза, навмисно загострена Росією, підкреслила важливість стабільного і надійного енергопостачання та диверсифікації маршрутів, постачальників і джерел. Ми продовжуватимемо розвивати спроможність НАТО надавати підтримку національним органам влади у захисті критично важливої енергетичної інфраструктури. Ми віддані забезпеченню безпечного, надійного і сталого енергопостачання наших збройних сил. Адаптуючи наш Альянс до енергетичного переходу, що триває, ми забезпечуватимемо військову спроможність, ефективність і оперативну сумісність. Члени Альянсу прагнуть і надалі прагнутимуть диверсифікувати своє енергопостачання відповідно до своїх потреб і умов.
- Зміна клімату є визначальним викликом, що має глибокий вплив на безпеку нинішнього і майбутніх поколінь членів Альянсу. Вона залишається мультиплікатором загроз. НАТО прагне стати провідною міжнародною організацією, коли йдеться про розуміння і адаптацію до впливу кліматичних змін на безпеку. Ми продовжимо працювати над питанням впливу кліматичних змін на оборону і безпеку, в тому числі за допомогою розвитку інноваційних інструментів стратегічного аналізу. Ми інтегруватимемо міркування щодо зміни клімату в усі основні завдання НАТО, адаптуватимемо нашу інфраструктуру, військові сили і засоби та технології, забезпечуючи стійкість до майбутніх оперативних умов. З метою сприяння пом’якшенню наслідків зміни клімату ми зобов’язуємося значно скоротити викиди парникових газів політичними і військовими структурами і об’єктами НАТО; ми також сприятимемо боротьбі зі зміною клімату шляхом підвищення енергоефективності, переходу на чисті джерела енергії і використання інноваційних екологічно чистих технологій наступного покоління, забезпечуючи при цьому військову ефективність і надійні сили і засоби стримування і оборони. Ми продовжуватимемо посилювати наші обміни з країнами-партнерами, науковою спільнотою, а також іншими міжнародними і регіональними організаціями, які активно працюють над питаннями зміни клімату і безпеки. Ми вітаємо створення Центру передового досвіду НАТО з питань зміни клімату і безпеки в Монреалі.
- Ми зобов’язуємося інтегрувати питання безпеки людини і питання жінок, миру і безпеки в усі наші основні завдання. Ми продовжуватимемо працювати над повною реалізацією цієї мети, застосовуючи надійну політику і чіткі оперативні настанови, з метою підвищення нашої оперативної ефективності і забезпечення синергії між цивільними і військовими структурами. У цьому ми співпрацюємо з партнерами, міжнародними організаціями та громадянським суспільством. Ми підтверджуємо нашу відданість амбітному порядку денному у сфері безпеки людини. Наш Підхід до безпеки людини і Керівні принципи дозволяють нам розвивати більш комплексний погляд на людське середовище, роблячи внесок у забезпечення тривалого миру і безпеки. Сьогодні ми схвалюємо Політику НАТО щодо дітей і збройних конфліктів і оновлену Політику протидії торгівлі людьми. Наша поточна робота над безпекою людини також включає захист культурних цінностей.
- Ми визнаємо критичну важливість повної, рівноправної та конструктивної участі жінок у всіх аспектах миру та стабільності, відзначаючи непропорційний вплив конфлікту на жінок та дівчат, у тому числі через сексуальне насильство, пов’язане з конфліктом. Ми будемо послідовно продовжувати виконувати нашу Політику щодо жінок, миру і безпеки, і в цьому контексті ми будемо просувати гендерну рівність, інтегрувати гендерні перспективи і сприяти дотриманню принципів порядку денного щодо жінок, миру і безпеки, визначеного Радою Безпеки ООН, в усьому, що ми робимо, в тому числі в операціях, місіях, заходах НАТО і в нашій роботі над новими викликами, що виникають. Ми будемо оцінювати і оновлювати Політику НАТО щодо жінок, миру і безпеки.
- Партнерства НАТО є і залишатимуться важливими для того, як працює НАТО. Вони відіграють важливу роль у підтримці трьох основних завдань НАТО і нашого підходу до безпеки на 360 градусів. Ми вдячні нашим партнерам за їхні значні внески в ситуаційну обізнаність, операції, місії і діяльність НАТО, в тому числі в проекти Цільових фондів. Нинішнє середовище безпеки підкреслює важливість партнерств. Вони мають вирішальне значення для захисту глобальних спільних цінностей і посилення нашої стійкості. Ми зміцнюватимемо наші зв’язки з партнерами, які поділяють цінності Альянсу і зацікавлені в підтримці міжнародного порядку, заснованого на правилах. Ми продовжуватимемо зміцнювати політичний діалог і практичну співпрацю з партнерами на основі взаємної поваги, вигоди і зацікавленості як членів Альянсу, так і партнерів. Це сприяє стабільності за межами наших кордонів і посилює нашу безпеку вдома. Ми розширюватимемо контакти з країнами нашого ширшого оточення і в усьому світі і залишатимемось відкритими до взаємодії з будь-якою країною чи організацією, якщо це сприятиме зміцненню нашої взаємної безпеки. Ми залишаємося відданими принципам, що лежать в основі наших відносин з нашими партнерами, і робимо кроки для того, щоб зробити наше партнерство більш стратегічним, більш узгодженим і більш ефективним. Ми будемо обговорювати спільні підходи до глобальних викликів безпеці, які зачіпають інтереси НАТО, обмінюватись думками через поглиблення політичної взаємодії і шукати конкретні сфери співпраці для розв’язання спільних проблем безпеки. Відповідно до нашого Плану дій щодо комплексного підходу, ми продовжуватимемо працювати над узгодженістю власних інструментів і напрямів роботи НАТО, узгодженими підходами з країнами-партнерами і організаціями, такими як ООН, ЄС і ОБСЄ, а також продовжуватимемо діалог з неурядовими організаціями.
- Європейський Союз залишається унікальним і важливим партнером НАТО. Наше стратегічне партнерство має важливе значення для безпеки і процвітання наших країн і євроатлантичного регіону. Воно ґрунтується на наших спільних цінностях, нашій рішучості долати спільні виклики і нашому беззастережному прагненні просувати і захищати мир, свободу і процвітання. НАТО визнає цінність сильнішої і більш дієздатної європейської оборони, яка робить позитивний внесок у трансатлантичну і глобальну безпеку, доповнює НАТО і є оперативно сумісною з нею. Розвиток узгоджених, взаємодоповнюючих і оперативно сумісних оборонних сил і засобів, уникаючи непотрібного дублювання, є ключовим у наших спільних зусиллях з посилення безпеки в євроатлантичному регіоні. Такі зусилля, в тому числі останні події, приведуть до зміцнення НАТО, допоможуть посилити нашу спільну безпеку, сприятимуть розподілу трансатлантичного тягаря, допоможуть забезпечити необхідні сили і засоби і підтримають загальне збільшення оборонних видатків. Члени Альянсу, які не є членами ЄС, продовжують робити значні внески в зусилля ЄС, спрямовані на посилення його спроможності протистояти спільним викликам безпеці. Для стратегічного партнерства між НАТО і ЄС повне залучення членів Альянсу, які не є членами ЄС, до оборонних зусиль ЄС має важливе значення. Ми очікуємо на взаємні кроки, що свідчитимуть про відчутний прогрес у цій сфері на підтримку зміцнення стратегічного партнерства. Ми підтверджуємо в повному обсязі всі рішення, принципи і зобов’язання щодо співробітництва між НАТО і ЄС. Ми продовжуватимемо подальше зміцнення цього партнерства в дусі повної взаємної відкритості, прозорості, взаємодоповнюваності та поваги до різних мандатів організацій, автономії у прийнятті рішень та інституційної цілісності, а також відповідно до домовленостей між двома організаціями.
- У контексті агресивної війни Росії проти України співпраця між НАТО і ЄС стала більш значущою. Ми чітко продемонстрували єдність мети і спільну рішучість у використанні наших взаємодоповнюючих, узгоджених і взаємопідсилюючих ролей. НАТО і ЄС продовжуватимуть підтримувати Україну. У цьому зв’язку ми вітаємо створення спеціального Координаційного штабу НАТО-ЄС з питань України. Ми також досягли відчутних результатів у сфері стратегічних комунікацій, включаючи боротьбу з дезінформацією, протидію гібридним і кіберзагрозам, навчання, оперативну співпрацю, обороноздатність, оборонну промисловість і дослідження, боротьбу з тероризмом, розбудову оборонного і безпекового потенціалу. Ми продовжуємо розширювати нашу співпрацю у сферах стійкості, захисту критичної інфраструктури, нових і проривних технологій, космосу, наслідків зміни клімату для безпеки і геостратегічної конкуренції. Ми також продовжимо протистояти системним викликам, які КНР кидає євроатлантичній безпеці. Політичний діалог між НАТО і ЄС залишається важливим для розвитку співпраці між НАТО і ЄС.
- Західні Балкани є регіоном стратегічної важливості для НАТО, про що свідчить наша довга історія співпраці та операцій. Ми залишаємось рішуче відданими безпеці і стабільності на Західних Балканах, підтримуючи реформи, які сприяють відповідним прагненням країн регіону до НАТО і ЄС. Ми продовжуватимемо посилювати наш політичний діалог і практичну співпрацю з метою підтримки реформ, регіонального миру і безпеки та протидії зловмисному впливу, в тому числі дезінформації, гібридним і кіберзагрозам, що походять як від державних, так і від недержавних суб’єктів. Регіон потребує постійної уваги і відданості з боку Альянсу і міжнародної спільноти для протидії цим викликам. Демократичні цінності, верховенство права, внутрішні реформи і добросусідські відносини є життєво важливими для регіональної співпраці і євроатлантичної інтеграції, і ми сподіваємось на подальший прогрес у цьому напрямку.
- НАТО рішуче підтримує суверенітет і територіальну цілісність стабільної і безпечної Боснії і Герцеговини відповідно до Загальної рамкової угоди про мир у Боснії і Герцеговині та інших відповідних міжнародних угод. Ми заохочуємо внутрішнє примирення і закликаємо політичних лідерів утримуватися від сепаратистської риторики і дій, що розколюють суспільство. Ми залишаємося відданими євроатлантичним прагненням країни. Ми продовжуємо підтримувати зусилля з реформування, в тому числі через нещодавно узгоджений пакет заходів з розбудови оборонного потенціалу, штаб-квартиру НАТО в Сараєво та широкі інструменти безпеки і партнерства на основі співробітництва, а також через Програму реформ країни з НАТО. Ми закликаємо Боснію і Герцеговину скористатися підтримкою НАТО і активізувати зусилля для досягнення прогресу в реформах у ключових сферах, включаючи вкрай необхідні політичну, виборчу, верховенство права, економічну і оборонну реформи, без шкоди для остаточного рішення про членство в НАТО.
- Посилення відносин між НАТО і Сербією було б корисним для Альянсу, Сербії і всього регіону. Ми очікуємо, що Сербія конструктивно взаємодіятиме з НАТО і своїми сусідами, в тому числі у своїй публічній комунікації щодо взаємної вигоди від співпраці між НАТО і Сербією. Ми підтримуємо діалог за сприяння ЄС та інші зусилля, спрямовані на нормалізацію відносин між Белградом і Приштиною, і закликаємо сторони скористатися моментом і добросовісно долучитися до досягнення довгострокового політичного рішення. Ми закликаємо обидві сторони до негайної деескалації, повернення до діалогу та конструктивної участі у виконанні угоди про шлях до нормалізації відносин між Белградом і Приштиною, досягнутої нещодавно в Брюсселі та Охриді.
- Ми залишаємось відданими подальшій участі НАТО в Косові, в тому числі через Сили для Косова на чолі з НАТО (КФОР). КФОР продовжуватимуть забезпечувати безпечне і захищене середовище і свободу пересування в Косові відповідно до Резолюції РБ ООН 1244. Нещодавні ескалаційні дії є неприйнятними, і ми засуджуємо насильство на півночі Косова, а також неспровоковані напади, які спричинили серйозні поранення солдатів НАТО. Ми збільшили присутність військ КФОР у відповідь на періодичну напруженість. Будь-які зміни в структурі наших сил в КФОР будуть і надалі залежати від умов, а не від календаря.
- Чорноморський регіон має стратегічне значення для Альянсу. Це ще більше підкреслюється агресивною війною Росії проти України. Ми наголошуємо на нашій постійній підтримці регіональних зусиль Альянсу, спрямованих на підтримку безпеки, захищеності, стабільності і свободи судноплавства в Чорноморському регіоні, в тому числі, в разі необхідності, за допомогою Конвенції Монтре 1936 року. Ми продовжуватимемо відстежувати та оцінювати розвиток подій у регіоні та покращувати нашу обізнаність щодо ситуації, приділяючи особливу увагу загрозам нашій безпеці та потенційним можливостям для тіснішої співпраці з нашими партнерами в регіоні, де це доречно.
- Ми підтверджуємо нашу підтримку територіальної цілісності та суверенітету Грузії в межах її міжнародно визнаних кордонів. Ми твердо підтримуємо право Грузії вирішувати своє власне майбутнє та зовнішньополітичний курс без втручання ззовні. Ми закликаємо Росію вивести війська, які вона розмістила в Грузії без її згоди. Ми також закликаємо Росію скасувати своє визнання регіонів Грузії Абхазії та Південної Осетії; припинити мілітаризацію цих регіонів та постійні спроби насильницького відокремлення їх від решти Грузії шляхом спорудження прикордонних перешкод; припинити порушення прав людини, включаючи довільні затримання та переслідування грузинських громадян, а також припинити порушення прав людини. Ми високо цінуємо значні внески Грузії в операції НАТО, які демонструють її відданість і здатність робити внесок у євроатлантичну безпеку. Ми залишаємося відданими повному використанню Комісії НАТО-Грузія та Річної національної програми (РНП) для поглиблення політичного діалогу та практичного співробітництва з Грузією. Ми підтверджуємо рішення, прийняте на Бухарестському саміті 2008 року, про те, що Грузія стане членом Альянсу з Планом дій щодо членства (ПДЧ) як невід’ємною частиною процесу; ми підтверджуємо всі елементи цього рішення, а також наступні рішення. Ми вітаємо прогрес, досягнутий в імплементації розширеного Істотного пакету НАТО-Грузія, включаючи врегулювання криз, кібербезпеку, військову інженерію та безпечний зв’язок, а також нові ініціативи в галузі хімічної, біологічної, радіологічної та ядерної (ХБРЯ) оборони та тренувальних об’єктів. Для просування своїх євроатлантичних прагнень Грузія повинна досягти прогресу в проведенні реформ, в тому числі ключових демократичних реформ, і якнайкраще використовувати РНП.
- Ми підтверджуємо нашу підтримку територіальної цілісності та суверенітету Республіки Молдова в межах її міжнародно визнаних кордонів і закликаємо Росію вивести всі свої війська, розміщені в Придністровському регіоні без згоди Молдови. Ми твердо підтримуємо право Молдови самостійно визначати своє майбутнє і зовнішньополітичний курс без зовнішнього втручання і повністю поважаємо конституційний нейтралітет Молдови. НАТО посилює політичну і практичну підтримку з метою зміцнення її стійкості і захисту її політичної незалежності в світлі погіршення безпекового середовища. Члени Альянсу вітають зусилля Молдови з просування демократичних реформ і зобов’язуються підтримувати Молдову на шляху її європейської інтеграції. НАТО продовжуватиме надавати практичну допомогу в рамках розширеного Пакету з розбудови оборонного потенціалу, оскільки Молдова працює над зміцненням своїх сил і засобів безпеки і оборони та модернізацією своїх збройних сил.
- Близький Схід і Африка є регіонами стратегічного інтересу. Ми поглибимо наші політичні зобов’язання та публічну дипломатію з нашими давніми партнерами по Середземноморському діалогу та Стамбульській ініціативі співпраці. Ми також збільшимо нашу роботу з відповідними регіональними організаціями, в тому числі з Африканським союзом і Радою співробітництва арабських держав Перської затоки. Ми впроваджуємо пакети з розбудови оборонного потенціалу для Іраку, Йорданії, Мавританії та Тунісу. Ми також вивчатимемо з йорданською владою можливість створення Офісу зв’язку НАТО в Аммані.
- НАТО і члени Альянсу залишаються відданими нашій підтримці Іраку і його здатності стабілізувати країну. Ми визнаємо постійні зусилля і прогрес уряду Іраку і Сил безпеки Іраку в боротьбі проти ІДІЛ/Даеш. Ми заохочуємо подальший прогрес у боротьбі Іраку проти тероризму в усіх його формах і проявах. Наша Місія НАТО в Іраку продовжує надавати небойову дорадчу допомогу і підтримку з розбудови потенціалу іракським органам безпеки в районі Великого Багдада і поглибила співпрацю з Міністерством оборони Іраку. На прохання іракського уряду ми розглядаємо можливість розширення місії НАТО в Іраку шляхом її еволюції з метою надання дорадчої допомоги Міністерству внутрішніх справ Іраку з питань діяльності федеральної поліції. Місія НАТО в Іраку і надалі керуватиметься потребами і здійснюватиметься за повної згоди іракської влади, з повною повагою до суверенітету і територіальної цілісності Іраку і в тісній координації з відповідними партнерами і міжнародними суб’єктами.
- Підтримка Іраном російської агресивної війни проти України має вплив на євроатлантичну безпеку. Ми закликаємо Іран припинити військову підтримку Росії, зокрема передачу безпілотних літальних апаратів (БПЛА), які використовуються для атак на об’єкти критичної інфраструктури, що призводить до масових жертв серед цивільного населення. Ми висловлюємо наше серйозне занепокоєння зловмисною діяльністю Ірану на території членів Альянсу. Ми також закликаємо Іран утримуватися від дестабілізуючих дій, в тому числі від захоплення морських суден, і відігравати конструктивну роль у зміцненні регіональної стабільності і миру.
- Індо-Тихоокеанський регіон є важливим для НАТО з огляду на те, що події в цьому регіоні можуть безпосередньо впливати на євроатлантичну безпеку. Ми вітаємо внесок наших партнерів в Азійсько-Тихоокеанському регіоні – Австралії, Японії, Нової Зеландії та Республіки Корея – у безпеку в Євроатлантиці, в тому числі їхню відданість підтримці України. Ми й надалі зміцнюватимемо наш діалог і співпрацю задля подолання наших спільних викликів безпеці, в тому числі у сфері кіберзахисту, технологій та гібридних загроз, підкріплених нашою спільною відданістю дотриманню міжнародного права та міжнародного порядку, що ґрунтується на нормах і правилах.
- Взаємодія НАТО з іншими міжнародними і регіональними організаціями, в тому числі з Організацією Об’єднаних Націй, ОБСЄ і Африканським союзом, сприяє міжнародній безпеці. Ми будемо посилювати цю взаємодію задля просування наших спільних інтересів. Ми вивчаємо можливість створення Офісу зв’язку в Женеві для подальшого посилення нашої взаємодії з Організацією Об’єднаних Націй та іншими відповідними міжнародними організаціями.
- Ми забезпечимо, щоб наші політичні рішення були адекватно забезпечені ресурсами. Ми будемо розвивати досягнутий прогрес для забезпечення того, щоб збільшення видатків на національну оборону і спільне фінансування НАТО було співмірним з викликами більш суперечливого порядку безпеки.
- Ми віддаємо належне всім жінкам і чоловікам, які невтомно працюють заради нашої колективної безпеки, вшановуємо всіх тих, хто заплатив найвищу ціну або був поранений заради нашої безпеки, та їхні родини.
- НАТО залишається найсильнішим Альянсом в історії. Як і в минулому, ми витримаємо випробування часом, захищаючи свободу і безпеку наших членів і роблячи внесок у мир і безпеку.
- Ми висловлюємо нашу вдячність за щедру гостинність, надану нам Литовською Республікою. Ми з нетерпінням чекаємо на нову зустріч з нагоди 75-ї річниці Альянсу у Вашингтоні, округ Колумбія, в 2024 році, а потім у Нідерландах в 2025 році.